10 Reasons I enjoy Destination Truth

10. Learn about other cultures and and far-away places
9. They sometimes actually document something unexplained.
8. Playful cast
7. Exotic food,meaten with the proper face-making. Pickled Egg with baby chick in it, anyone?
6.Vicarious thrill seeking. They climb up waterfalls, rappel over cliffs and into caves, ride horses, etc.
5. Low budget horror flick situations
4. The chance an investigator might disappear or fall off a cliff (I would hate to be their insurance carrier)
3. Ryder
2. Josh Gates is hilarious
1. Josh Gates (I know I already listed him. I would list him three times, but this is a top ten list)

Why I write multi-cultural characters

I often get asked how I came to write Multi-cultural characters.

The first book I ever wrote was in essence Multi-cultural. It was a Science Fiction Romance and the hero and the heroine were literally from two different worlds. That book has never been published, but I went on to write STARJACKED and it was. Again the hero and heroine were from different worlds, and this time, the hero was not plain human stock. He was an Amalan. Stronger, faster, tougher, than ordinary humans.

I don’t make a big deal out of it in BLOOD AND KISSES, my vampire/witch romance, but Gideon the hero is from the Middle East, from before it was the fertile crescent and the cradle of early civilization. Thalia is just a witch from common European-American stock.

IN LIKE A LION is more overt. Anjali, the heroine, is from Mumbai, India. She’s not just Indian, she’s Gujarati. Her Grand-parents come from the western state of Gujarat and speak Gujarati at home, not Hindi. Gujaratis have a distinct culture separate from other Indian groups. They have their own foods, festivals, and even way of wearing their saris. Writing Anjali was a delicate balancing act. As a product of her culture, she had to believe and act in a certain way, but I couldn’t explain things to the reader too much. I couldn’t even use as much Gujarati as I would have liked to. If your first language isn’t English, it’s perfectly natural to slip into that tongue, especially when under stress, but there’s something called the “strangeness budget.” A reader can only take so many foreign or alien words without being pulled from the story. The concept comes from Science Fiction, but it works as well with characters of foreign origin.

I didn’t set out to write multi-cultural Romances, and I really only just realized I do. The US and Canada are full of people from all over the world, and it just seemed natural that people would fall in love. There are wide cultural differences between my characters, but underneath, they, like everyone else, have doubts, desires, and a deep longing for love and somewhere to belong.

The Backstreet Boys said it, “I don’t care who you are, what you did, where you’re from, as long as you love me.”

Oh, no! Snow!

Ok, full disclosure, I’m from Rochester, NY. My hometown, the suburb of Greece, handles the totals we got yesterday here in Columbus pretty much every day, from after Christmas to the end of March. We had to get six inches an hour for several hours to get a snow day. Of course, as a kid, I loved a snow day and I don’t usually mind them now, except, I really didn’t need my kids home today.
I’m passing the fifty thousand word mark on Chimera 2. I’m in the middle of writing a treasure heist scene and then the end is in sight. I need all the time I can get because I want to get this out in the spring and unfortunately, I was stuck for two months, unable to write what I had originally planned. Then I changed it to the heist and miraculously the words are flowing. I can’t stop now, despite the fact that I’m afraid readers will find the book has a split personality and right now I think it’s terrible.

So, please. Wear your pajamas right side out tonight for me?


Check out my Latest review and some snippets from IN LIKE A LION

My latest blog tour stop features a wonderful review and some snippets from IN LIKE A LION not posted anywhere else. Check it out!

Happy Sunday!